Minislovníček lékařských termínů

Již dlouhá léta vnímám jisté rozpaky až zmatky medicínsky nevzdělaných lidí - tedy povětšinou tzv. pacientů, nad lékařskými termíny. Přitom se týkají jich samotných, či jejich dětí a nebývá běžně ochota k jejich objasnění. Tuším, že svět medicíny a zdravotnictví si spíše užívá pohodlí bezpečné anonymity a informační bariéry. V duchu: Latina (a řečtina) jsou jen pro lékaře.
Já na to osobně kašlu a tak mě napadlo „odtajnit" alespoň ta nejzákladnější a nejvíce používaná slůvka… Jednak ctím plné právo na informace o sobě a členech rodiny a také se mi nezamlouvá opakovaná zkušenost z ordinace: „Nikdo mi neřekl, co mi je, mám něco s žaludkem, se štítnou žlázou, nevím co, snad nějakou hypofunkci… a tak podobně na všechny možné způsoby. Kolegové jsou holt tajnůstkáři. Buď neví, nebo ví a nepoví. Jistě že to není většinová praxe, ale přeci dost častá.

Tak pro hrubou základní orientaci: Starořecké přípony.

EU… normální, zdravý. Příklady: Eufunkce = normální funkce (např. štítné žlázy). Takže vše, co je eu, je OK.

DYS… špatný, nenormální, narušený, nezdravý, tedy porucha. Dysfunkce = špatná funkce, dysmikrobie = nenormální, nezdravé složení mikrobiální ekologie. Např. v tlustém střevu. Dysgrafie = porucha psaní, dysfagie = porucha polykání, dyslexie = porucha čtení. Pozor není to případ přípony DIS. Ta je z latiny a má jiný význam. Např. dispozice, diskuze, dispenzarizace, Disney land (no, neberte všechno tak vážně…).

HYPO… Snížení. Tedy hypofunkce štítnice = její snížená funkce. Hypoxie (oxygen = kyslík) = nižší nasycení krve kyslíkem, hypotéka = nižší životní úroveň, jakožto nálada (zase bacha na mě, buďte ve střehu…).

HYPER… Zvýšení. Třebas hyperbarická komora - prostor, kde je zvýšení tlak. Hypertenze = vysoký tlak, hyperaktivita - znáte to…

Mimochodem, když se v lékařské zprávě dočtete HY, znamená to v naší hantýrce hysterie. Takže, kolego, neberte tu osobu vážně… Slůvko CAVE, znamená bacha! Jsou i mnohé další výrazy, ale to už bych šel za hranice vkusu…

IDIOPATICKÝ nemá nic společného s vaší inteligencí. Znamená to, že lékař NEVÍ, co vám je. Tedy nemoc neznámého původu.

Přípona ITIS značí zánět. Enteritis - zánět střev, gastritis - zánět žaludku, mastitis - zánět prsu, prostatitis - prostaty, encefalitis - mozku, meningitis - mozkových blan, myokarditis… no je to do nekonečna… Co myslíte, že je orchitis? Ha! Neřeknu. Kytka to není. Někdy se používají počeštělé termíny, tedy gastritida, meningitida, atd.

Přípona OM. Na buddhizmus zapomeňte. Jde o nádor. Vše co končí na -om, je nádor. Nepoznáte z toho, zda je nezhoubný či zhoubný. To až z názvu. Zde ponechám jistou vatu…

Pokud mě časem napadne ještě nějaké smysluplné doplnění, stane se… A pokud máte podněty - sem s nimi…

Přeji, jiný tip četby… Tomáš Lebenhart